Corpse Run 089: Your not cool
I bet that title got under your skin, didn’t it, grammar nazis?
So apparently someone called me out on my grammar in my last post. Was the dude right? Sure. However, claiming that he wanted my number so he could call and tell me how much of an illiterate fuck I am seemed a bit much. I’ve never understood the concept of grammar nazism. When I’m typing on the internet I barely pay attention to what keys my fingers are stroking, much less whether or not my sentences can be properly graphed.
My status updates are not treated with the same care and consideration as my term papers.
However, if you happen to be a grammar nazi and spot a mistake I made, feel free to email me at [email protected] to tell me how fucking stupid I am. I promise I will get back to you.
In other news, it’s currently snowing in New York. Oddly enough, for what seems like the first time all winter, my landlords have turned the heat on. Better three months late than never I guess.
My first grade teacher actually talked to me like this, and told me I’d grow up to be nothing but a fat worthless fuck.
I’m glad to say that she got fired, and thoroughly chewed out by the principal who was more giant than man.
I find it a bit tiresome if someone means something and writes something else, even if you don’t need to be Sherlock to understand what the intended meaning was. It is almost the same as reading text where at random intervals, a secondary word is substituted with a potato. You understand the meaning, but the potato is still distracting.
Mind you, I’m not a native speaker and we foreigners often have expectations influenced by our weird, heathen languages. My language doesn’t do homonyms all that much, so the concept and the spelling weirdness it causes is a bit alien to me.
All that said, I wouldn’t dream of making a fuss about it. It’s a regular thing in informal English writing, and I accept it in the same way you would accept too much parsley in everything you eat in my country: It’s just the way things are.
I love that you very politely, very casually said that American inability to follow their own language’s system is actually a cultural aspect in the same way that a culinary preference for an excess of a spice can be.
It’s a fantastic asteism.